Ir al contenido principal

Hemos visto su gloria

Juan 1,1-18

“Hemos visto su gloria”. Ésta es la frase, dicen los sitios de noticias, que tiene la tarjeta de navidad que este año ha enviado el Papa Francisco. Por supuesto, que yo no he recibido aún la mía, y dudo siquiera que haya sido enviada. Pero si es emocionante recibir una tarjeta del Papa, leer su mensaje y guardarla para perpetua memoria, ¡mucho más tiene que serlo el regalo que Dios mismo nos ha dado con el nacimiento de su Hijo!

No es sin más su Hijo. Es mucho lo que el prólogo de la narración del cuarto evangelio nos dice sobre el Hijo de Dios y sólo se asimila poco a poco. En primer lugar, que es la Palabra, el mensaje de Dios. Pero también es la lógica de Dios; el texto griego original habla del Logo de Dios, la misma palabra, o mejor dicho raíz, que nos enseñaron varios de nuestros maestros de secundaria y preparatoria el primer día de clases para introducirnos a su materia, explicándonos que su materia, por ejemplo la biología, que proviene de “bios”, vida; y de “logos”, ciencia; la ciencia de la vida, y ya está, con eso sabíamos de qué estaría tratando la materia. Una curiosidad bonita e innecesaria, porque de entrada ya sabíamos que a la clase de biología no iríamos a leer el Quijote.

Ciencia o lógica para nuestros respetados maestros, no parece que sea tan sencillo a la hora de hablar de Jesús, tanto que Dietrich Bonhoeffer, teólogo alemán que conspiró contra el régimen, inspirado por el Evangelio y movido por su conciencia cristiana, habla de Jesús más bien como el antilogos humano, es decir, una lógica o una ciencia diametralmente distinta a la nuestra, herida por el pecado. Por ello, frente a la Palabra sólo cabe preguntar una y otra vez: ¿quién eres? La respuesta del cuarto evangelio es contundente: la Palabra estaba junto a Dios y era Dios.

Se nos ha dicho que por medio de esta Palabra todo ha sido hecho. Es decir, Dios lo ha creado todo por el poder de su Palabra. En el Génesis así lo leemos, que Dios dijo: “¡hágase!”, y se hizo. De ahí que algunos prefieran traducir Logos no por Palabra, sino por Verbo, que implica acción, y conjugación en presente pasado y futuro, sabiendo, embargo, que Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre.

Se nos dice que la Palabra es Vida  y es también Luz, Luz que brilla en las tinieblas y que las tinieblas no la vencieron. Hay en esta simbología una alusión al Imperio de Roma, que crucificó a Jesús y persiguió a los primeros cristianos, pero el triunfo final ha sido de nuestro Dios, de su Palabra, de su Luz y de su Vida. Y aunque la antigua Roma desapareció, los imperios deshumanizadores siguen existiendo y seduciéndonos con su oscuridad. Por algo el Papa Francisco ha insistido una y otra vez en sus alertas contra el consumismo, que nos esclaviza y a través del cual somos controlados y, en último término, deshumanizados.

La Palabra vino a los suyos, dice el evangelio, y los suyos no la recibieron. Parece triste e inexplicable. Y es triste, pero no incomprensible, porque el Dios que nos ha hecho libres no viene a destruir sino a fortalecer nuestra libertad, aunque para ello pague el precio de Él mismo no ser comprendido ni acogido.

Con todo, lo más rico y lo más bello que se nos ha dado en la Palabra, en la Luz, es el llegar a ser nosotros mismos hijos de Dios. Lo mismo que Jesús. Y aunque a lo largo de la historia de la Iglesia ha habido tremendas discusiones sobre esta parte de la narración, puesto que algunos insistían en corregir el texto y ponerlo en singular pues decían que se refería sólo a Jesús, ha prevalecido la opinión más probable del texto en plural. Quienes hemos recibido a Jesús, la Luz, la Palabra, Dios nos ha concedido ser hijos suyos. Y de nosotros, los que acogemos a Jesús, se dice que no nacimos de la carne ni de la sangre, ni por deseo de los hombres, sino que hemos sido engendrados por Dios. Ser hijos de Dios, como Jesús. Ser hijos amados, como Jesús. Poder ser Luz como Jesús, y como Jesús, poder ser Palabra de bendición y misericordia en la historia. Y como Jesús, poder ser rechazados. No es poco, ¡lo es todo!

Esto supone estar conscientes de que nuestra vida tiene dos dimensiones: la biológica y la espiritual. Y no estoy hablando de la dualidad del cuerpo y del alma, y caer en el lugar común de antaño de decir que lo importante es el alma, y que el cuerpo como quiera se irá la tumba. No podría decir eso en un tiempo donde hay un gimnasio cada dos cuadras, más los spas y las clínicas de nutrición y estética. Me refiero al sentido de nuestra vida, que no está en la vanidosa contemplación de sí misma, de uno mismo, sino en el hacernos, como Jesús, expresión del amor y de la misericordia de Dios por su pueblo. Hablo de la belleza no del cuerpo según nuestra lógica, sino de la belleza de la persona según la antilógica de Dios. Hablo del ser Luz y Palabra como el único camino de nuestra historia para lograr la trascendencia, para alcanzar la eternidad. Y por eso, el miedo no ha de ser a la enfermedad o a la muerte biológica, sino al egoísmo y a la frialdad, a la dureza del corazón, al no ser significativo para nadie, al no ser buena noticia para el mundo mientras vamos de camino por la historia.

Porque en esta historia somos caminantes y hemos de caminar. Pero no caminamos solos ni sin sentido. En Jesús, Dios ha plantado su tienda entre nosotros, y Él irá con nosotros, y de Él diremos nosotros, lo que un día dijo Benedetti: “En la calle codo a codo, somos muchos más que dos.” Y esta es la gloria que hemos contemplado. La del Dios encarnado; es decir, la vida del Dios solidario y comprometido con los suyos hasta la muerte.

El prólogo termina con una bella declaración. Que en Moisés Dios nos había dado una Ley, pero en Jesús nos ha dado su Amor y su Verdad. La verdad de la Vida que brota del Amor. Por algo en la tradición de la Iglesia, la Navidad ha sido leída en clave de bodas, por esta tan íntima y tan intensa unión de Dios con su pueblo en la carne humana de Jesús, el novio y el amado, el esposo que ha venido para caminar con nosotros por el camino de misericordia trazado por Él. Entre mis compras de este año en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, está el libro de relatos Nostalgia, del rumano Mircea Cartarescu. Lo abrí por azar y leí esta frase: “A veces me colma de felicidad la idea de que tal vez Dios no exista”. A mí me colma de felicidad que Dios exista, que pueda contemplar su gloria en Jesús, que en Jesús me haya amado, y por Jesús me haya hecho hijo suyo. Por eso, me dan ganas de regalar al Señor Jesús por su nacimiento no uno, sino todos los versos de Benedetti, los de este poema que se llama “Te quiero”:



Tus manos son mi caricia
mis acordes cotidianos
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro

tu boca que es tuya y mía
tu boca no se equivoca
te quiero porque tu boca
sabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

y por tu rostro sincero
y tu paso vagabundo
y tu llanto por el mundo
porque sos pueblo te quiero

y porque amor no es aureola
ni cándida moraleja
y porque somos pareja
que sabe que no está sola

te quiero en mi paraíso
es decir que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo

somos mucho más que dos.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El cántaro de la samaritana

Juan 4,5-42 La historia de una mujer samaritana que carga con su cántaro, su vergüenza, y su frustración. Sale a medio día, con el sol en plenitud. Arrastra el peso del calor, no puede salir como las demás mujeres muy temprano porque todos la señalan; después de cinco maridos, vive con un sexto varón, así que para el pueblo es una prostituta cualquiera. Cansado del camino, en su viaje por Samaría, Jesús se sienta junto al pozo de Jacob. Sediento y sin cántaro, ve con alivio la llegada de una mujer que se acerca para sacar agua. "Dame de beber", le dijo. Y ella se sorprende. Los varones no hablan a las mujeres en público, mucho menos un judío a una mujer pagana. "Si conocieras el don de Dios y quién es el que te pide de beber, ¡tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva!," le respondió Jesús, que ve con el corazón de Dios, y por eso siempre ve en todos a un hermano. "¿Eres más importante que nuestro padre Jacob?" Ella siguió el diálogo, y

San Jorge Bendito

Mateo 28,16-20 Un día se puso Guille enfrente de Mafalda cubierto todo por una sábana: "¡Buuuuhhhh...! ¡El fantazmaaaaaaa!" Y en un instante fugaz sólo se vio la mano de su mamá y una voz tronante: "¡Péeeeero la sábana limpia, caramba! ¡Trae para acá!" Y luego de un segundo en el que tratan de asimilar el susto, Mafalda acaricia la cabeza de Guille diciéndole: "Los fantasmas no se sabe, pero que las mamás existen, ¡existen, Guille, existen!" Dios existe. Dicen que san Jorge bendito no. Con la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II, salieron del santoral y, por lo tanto, del calendario litúrgico, varios santos cuya existencia era más bien legendaria. Entre ellos estaba san Jorge bendito, el matadragones, patrono de Inglaterra. San Jorge fue un mártir cristiano del siglo IV; soldado romano hijo de madre cristiana quien, tras la muerte de su esposo, educó a su hijo en la fe, el cual habría muerto decapitado el 23 de abril del año 303 tras el decret

Bartimeo

Mc 10 46-52 Esta secuencia narrativa muestra la curación de Bartimeo, un limosnero ciego de Jericó; vive de la compasión que despierta entre la gente. Jesús ha entrado en Jericó, no se dice cuáles son acciones ahí, suponemos que las mismas que le hemos visto a lo largo de todo el evangelio: curar, perdonar, incluir, compartir, enseñar. Es lógico que su fama se extienda, y que llegue hasta Bartimeo. Él es el protagonista de esta secuencia, nos importa su caracterización. Por eso es importante su nombre, tan importante que el evangelista debe traducirlo a su público. Bartimeo es un nombre arameo, que traducido al griego, lengua en que se escribió el evangelio, significa hijo de Timeo. Pero como Timeo es un nombre griego, Marcos no tiene necesidad de traducirlo; Timeo significa: Honorable, Digno. Bartimeo es el "Hijo del Honorable". En su nombre está la burla de su condición: siendo Hijo del Honorable, vive marginado (a la orilla del camino), postrado (sentado),