Ir al contenido principal

Alfa y Omega

Vigilia Pascual

Al inicio del libro del Apocalipsis, aparece el Señor Resucitado, y se presenta a sí mismo diciendo: "Yo soy el primero y el último, yo soy el que vive, estuve muerto, pero ahora vivo para siempre y tengo en mi poder las llaves de la muerte y del abismo." Al final del mismo volverá a presentarse, diciendo: "Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin." Se repite que Él es el primero y el último, y es la idea con la que se abre y se cierra el libro. Sabemos que el alfa y la omega son, respectivamente, la primera y la última letras del alfabeto griego. Alfa y omega son las letras con las que marcamos el cirio pascual. Y son la clave con la que yo interpreto los textos de la Escritura que iluminan esta noche de Pascua. 

Creo que nuestra vida de principio a fin, se escribe con el amor de Dios, y esto es algo que sólo podemos ver con la luz de la fe. Creo que el Señor Jesús no sólo es la Palabra de Dios, sino la primera Luz de la creación, la que separó la noche de la tiniebla en la creación del mundo, y la Luz que diluye las tinieblas en la consumación de la historia, la Luz que resplandece sobre la cruz. Creo que Jesús es, como Isaac, el hijo del sacrificio, y es también el hijo rescatado del sacrificio. Creo que Jesús es el agua que dio la libertad a los hijos de Israel, y es el agua que sigue dando vida y libertad a todos los hijos de Dios. Creo que Jesús es el esposo de la comunidad que había sido infiel, el esposo que viene a amar a su Iglesia, que por un momento se había sentido abandonada de su Señor. Creo que Jesús es el trigo y el vino gratuitos anunciado por Isaías, que nos fueron dados generosamente sobre la mesa en la que el Hijo entregó su vida. Creo que Jesús es la sabiduría con que todo fue creado, y que esta sabiduría es el amor, sabiduría que nos permite reconocer en el rostro del Crucificado el rostro de Dios, compasivo, misericordioso y fiel. Creo que Jesús es la nueva alianza prometida sobre la base de un nuevo corazón. Creo que Jesús es el corazón nuevo y eterno en el que todos somos amados y en el que todos hemos sido hechos hijos. 

Creo que la muerte está vencida y que la noche tiene contadas sus horas. Creo que la vida se ha desbordado y por eso el sepulcro fue encontrado vacío. La Luz de Dios, la sabiduría de Dios, ha escrito sobre el libro de nuestra historia una nueva realidad que sólo se contempla a la luz de la fe, de la esperanza y del amor. Creo que Jesús es la piedra hecha a un lado junto al sepulcro desde la cual se construye un nuevo Pueblo, el pueblo de los hijos de Dios, el pueblo en que mostramos orgullosos la marca de nuestras heridas curadas, de nuestros pecados perdonados, la recuperación de nuestros abrazos rotos. 

Creer a las mujeres del evangelio que el sepulcro está vacío es creer que Dios un día nos mostrará su gloria cuando queden vacías las fosas clandestinas, cuando se vacíen los hospitales y las cárceles, cuando veamos vacíos todos los sepulcros; cuando Él haya destruido la violencia, el dolor, la injusticia y la muerte. Cuando los que ahí fueron crucificados sean sentados y servidos en la mesa del banquete celestial, celebrando y cantando el amor y la vida con la que Dios, sabiamente, creó e iluminó esta casa que es el mundo en el que hoy vivimos, y la Casa que habitaremos mañana. Amén.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El cántaro de la samaritana

Juan 4,5-42 La historia de una mujer samaritana que carga con su cántaro, su vergüenza, y su frustración. Sale a medio día, con el sol en plenitud. Arrastra el peso del calor, no puede salir como las demás mujeres muy temprano porque todos la señalan; después de cinco maridos, vive con un sexto varón, así que para el pueblo es una prostituta cualquiera. Cansado del camino, en su viaje por Samaría, Jesús se sienta junto al pozo de Jacob. Sediento y sin cántaro, ve con alivio la llegada de una mujer que se acerca para sacar agua. "Dame de beber", le dijo. Y ella se sorprende. Los varones no hablan a las mujeres en público, mucho menos un judío a una mujer pagana. "Si conocieras el don de Dios y quién es el que te pide de beber, ¡tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva!," le respondió Jesús, que ve con el corazón de Dios, y por eso siempre ve en todos a un hermano. "¿Eres más importante que nuestro padre Jacob?" Ella siguió el diálogo, y

San Jorge Bendito

Mateo 28,16-20 Un día se puso Guille enfrente de Mafalda cubierto todo por una sábana: "¡Buuuuhhhh...! ¡El fantazmaaaaaaa!" Y en un instante fugaz sólo se vio la mano de su mamá y una voz tronante: "¡Péeeeero la sábana limpia, caramba! ¡Trae para acá!" Y luego de un segundo en el que tratan de asimilar el susto, Mafalda acaricia la cabeza de Guille diciéndole: "Los fantasmas no se sabe, pero que las mamás existen, ¡existen, Guille, existen!" Dios existe. Dicen que san Jorge bendito no. Con la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II, salieron del santoral y, por lo tanto, del calendario litúrgico, varios santos cuya existencia era más bien legendaria. Entre ellos estaba san Jorge bendito, el matadragones, patrono de Inglaterra. San Jorge fue un mártir cristiano del siglo IV; soldado romano hijo de madre cristiana quien, tras la muerte de su esposo, educó a su hijo en la fe, el cual habría muerto decapitado el 23 de abril del año 303 tras el decret

Bartimeo

Mc 10 46-52 Esta secuencia narrativa muestra la curación de Bartimeo, un limosnero ciego de Jericó; vive de la compasión que despierta entre la gente. Jesús ha entrado en Jericó, no se dice cuáles son acciones ahí, suponemos que las mismas que le hemos visto a lo largo de todo el evangelio: curar, perdonar, incluir, compartir, enseñar. Es lógico que su fama se extienda, y que llegue hasta Bartimeo. Él es el protagonista de esta secuencia, nos importa su caracterización. Por eso es importante su nombre, tan importante que el evangelista debe traducirlo a su público. Bartimeo es un nombre arameo, que traducido al griego, lengua en que se escribió el evangelio, significa hijo de Timeo. Pero como Timeo es un nombre griego, Marcos no tiene necesidad de traducirlo; Timeo significa: Honorable, Digno. Bartimeo es el "Hijo del Honorable". En su nombre está la burla de su condición: siendo Hijo del Honorable, vive marginado (a la orilla del camino), postrado (sentado),