Ir al contenido principal

Amor, aunque sea a migajas

Mateo 15,21-28

Leer sin más la escena que presenta el evangelio puede resultar desconcertante. Leerla en el conjunto de la narración de Mateo puede resultar más desconcertante aún. La escena muestra a un Jesús lejos del Jesús bondadoso al que estábamos acostumbrado. Hay que mantener en la mente la escena de la primera multiplicación de los panes, en la que Jesús siente compasión de la gente hambrienta de pan y de Dios. Hay que recordar cómo esta escena de comida estuvo precedida y preparada por el banquete de muerte, en el palacio de Herodes, que concluyó con la decapitación de Juan, el Bautista. Después de la multiplicación de los panes y la caminata de Jesús sobre el agua, el narrador comenta cómo eran presentados ante Jesús muchos enfermos, que quedaban curados con sólo tocarlo.

Después viene una escena de disputa entre Jesús y algunos fariseos, quienes le reprochan no cumplir con los rituales de pureza en la comida. Jesús se defiende hablando de la pureza del corazón, que es misericordia. La escena es fuertemente simbólica, porque la pureza ritual hablaba al pueblo de Israel de sí mismo, ellos eran el pueblo puro, e incurrían en impureza al contacto con lo extrajero. Es este el contexto de la narración de hoy, en que Jesús se retira a los márgenes, a las fronteras con el mundo extranjero. Ahí, una mujer cananea, extranjera, pagana y, por lo tanto, impura, se acerca a Jesús y a gritos le pide compasión para su hija enferma. Jesús la ignora. Sus discípulos le piden que la despida. Jesús responde que sólo ha sido enviado a las ovejas perdidas de la casa de Israel, ¡Jesús marcando distancia ante los extranjeros, como si fuera seguidor de la ley de pureza!

Entonces, la mujer se postra, un gesto de adoración y reconocimiento que sólo se rinde a Dios. Ella cree en Jesús, su corazón de madre la impulsa a confiar en Él. ¿Fue un gesto de humillación ante un judío? En todo caso, no parece que a ella le haya importado. Suplica a Jesús, y éste la rechaza con un dicho bastante duro: "No está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perritos", es decir, a los extranjeros. La mujer no se dará por vencida, el amor siempre encuentra razones para seguir luchando y esperando: "Señor, hasta los perritos comen de las migajas que caen de la mesa de los amos."

Esto fue lo que conquistó a Jesús. Un varón judío, Pedro, dudó de su confianza en Jesús y Jesús le reprochó su falta de fe. Una mujer extranjera, amó tanto que confió en Jesús sin ninguna vacilación, y Jesús la reconoció: "Mujer, ¡qué grande es tu fe! La escena ilustra contundentemente cómo los prejuicios sociales, culturales, religiosos, pueden llevarnos a la indiferencia ante el hermano que sufre, y cómo es la compasión y la misericordia las que expresan el cumplimiento de la voluntad de Dios. Jesús no necesitó verla ni tocarla, pero la hija de la mujer pagana quedó curada. El milagro lo alcanzó el corazón humilde y compasivo de su madre, que supo sintonizar el corazón de Jesús con los latidos de su propio corazón.

La siguientes escenas son elocuentes: nuevamente Jesús subiendo a la montaña, porque ha cumplido la voluntad de Dios, que es el amor, especialmente al más necesitado; curando enfermos, sintiendo compasión por la gente, multiplicando nuevamente los panes, para alimentar ahora a cuatro mil hombres; antes fueron cinco mil, pero cuatro es signo de la humanidad, y multiplicado por mil es signo de la humanidad entera. Al final sobrarán siete canastos, el siete como signo de totalidad refuerza la idea de que este pan, que es Jesús, es para toda la humanidad, especialmente para la humanidad cansada y abatida. Que nadie puede negar el pan de Jesús a quien lo necesita para vivir. Y que este pan, si es preciso, caerá a migajas, y compasivamente dará fuerza a los humillados, hasta darles vida nueva.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El cántaro de la samaritana

Juan 4,5-42 La historia de una mujer samaritana que carga con su cántaro, su vergüenza, y su frustración. Sale a medio día, con el sol en plenitud. Arrastra el peso del calor, no puede salir como las demás mujeres muy temprano porque todos la señalan; después de cinco maridos, vive con un sexto varón, así que para el pueblo es una prostituta cualquiera. Cansado del camino, en su viaje por Samaría, Jesús se sienta junto al pozo de Jacob. Sediento y sin cántaro, ve con alivio la llegada de una mujer que se acerca para sacar agua. "Dame de beber", le dijo. Y ella se sorprende. Los varones no hablan a las mujeres en público, mucho menos un judío a una mujer pagana. "Si conocieras el don de Dios y quién es el que te pide de beber, ¡tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva!," le respondió Jesús, que ve con el corazón de Dios, y por eso siempre ve en todos a un hermano. "¿Eres más importante que nuestro padre Jacob?" Ella siguió el diálogo, y

San Jorge Bendito

Mateo 28,16-20 Un día se puso Guille enfrente de Mafalda cubierto todo por una sábana: "¡Buuuuhhhh...! ¡El fantazmaaaaaaa!" Y en un instante fugaz sólo se vio la mano de su mamá y una voz tronante: "¡Péeeeero la sábana limpia, caramba! ¡Trae para acá!" Y luego de un segundo en el que tratan de asimilar el susto, Mafalda acaricia la cabeza de Guille diciéndole: "Los fantasmas no se sabe, pero que las mamás existen, ¡existen, Guille, existen!" Dios existe. Dicen que san Jorge bendito no. Con la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II, salieron del santoral y, por lo tanto, del calendario litúrgico, varios santos cuya existencia era más bien legendaria. Entre ellos estaba san Jorge bendito, el matadragones, patrono de Inglaterra. San Jorge fue un mártir cristiano del siglo IV; soldado romano hijo de madre cristiana quien, tras la muerte de su esposo, educó a su hijo en la fe, el cual habría muerto decapitado el 23 de abril del año 303 tras el decret

Bartimeo

Mc 10 46-52 Esta secuencia narrativa muestra la curación de Bartimeo, un limosnero ciego de Jericó; vive de la compasión que despierta entre la gente. Jesús ha entrado en Jericó, no se dice cuáles son acciones ahí, suponemos que las mismas que le hemos visto a lo largo de todo el evangelio: curar, perdonar, incluir, compartir, enseñar. Es lógico que su fama se extienda, y que llegue hasta Bartimeo. Él es el protagonista de esta secuencia, nos importa su caracterización. Por eso es importante su nombre, tan importante que el evangelista debe traducirlo a su público. Bartimeo es un nombre arameo, que traducido al griego, lengua en que se escribió el evangelio, significa hijo de Timeo. Pero como Timeo es un nombre griego, Marcos no tiene necesidad de traducirlo; Timeo significa: Honorable, Digno. Bartimeo es el "Hijo del Honorable". En su nombre está la burla de su condición: siendo Hijo del Honorable, vive marginado (a la orilla del camino), postrado (sentado),