Ir al contenido principal

Levantado de entre los muertos

Si no hubiera yo nacido católico y practicante, me habría convertido a la fe sólo para celebrar la noche de Pascua.

La antigua antropología judía tenía claro que, al terminar la vida, el ser humano descendía para siempre al sheol, el lugar de los muertos, lugar de oscuridad, de tinieblas, de silencio. En la mentalidad de su pueblo, al morir, también Jesús descendió al Sheol, a los infiernos, como tradujo mucho más tarde el credo.

Su muerte, además de brutal, fue injusta. Ejecutado por Roma y maldecido por la élite religiosa de Jerusalén, Jesús había pasado sin más al Sheol para siempre. Los suyos entraron en una gran crisis. ¿Era posible que el Maestro estuviera equivocado? ¿Dónde quedaban entonces sus enseñanzas, sus hermosísimas parábolas, sus curaciones que restauraban la vida y devolvían al enfermo al seno de la comunidad? ¿En verdad lo había abandonado Dios, al que llamaba su Padre, en el momento más difícil y doloroso de su vida?

Ellos volvieron a Galilea, adonde todo había empezado. Los llevó el miedo y también la nostalgia, la sensación de fracaso, de muerte y de injusticia. Sin embargo, algó pasó. No había transcurrido mucho cuando volvieron a Jerusalén llenos de alegría y valentía: ¡Jesús estaba vivo! ¡El Padre lo había despertado, lo había levantado de entre los muertos!

Porque en las lenguas semitas no existe la palabra resurrección. Lo que había acontecido con Jesús, entonces, era que el Padre había descendido al Sheol, a buscar a su Hijo, lo despertó y lo levantó de entre los muertos. La metáfora es bellísima. No pudiendo bajar a su Hijo de la cruz, conmovido por la fuerza de su confianza, de su fidelidad, de su amor, el Padre bajó al Sheol a buscarlo.

Es cosa de imaginar, como lo hacen los niños, al Padre Eterno como un viejito ágil pero todavía fuerte, sacudiéndose el llanto con el dorso de una mano, mientras con la otra se alumbra con una antorcha bajando con prisa al rescate de su Hijo. Se llegó hasta Él, iluminó su rostro, lo abrazó y, cubriéndolo de lágrimas, besó las huellas de sus heridas, lo llamó por su nombre, lo despertó, lo puso de pie y lo llevó consigo, a la exaltación de la gloria.

Sólo de imaginar esta escena se me conmueve el corazón, y me llena de ternura y de esperanza creer con toda la pasión de mi vida, que el Padre sigue descendiendo a este Sheol en que se ha convertido nuestra patria; que desciende con su luz a buscar el rostro de su Hijo para abrazarlo, besarlo y llenarlo de vida nueva. Que sigue descendiendo a la oscuridad de las narcofosas de Tamaulipas, a los cementerios de Chihuahua, al atacado Monterrey, a nuestras dolidas calles... Al rincón y a la cama en que los papás o las mamás lloran en silencio y a escondidas... Al rincón del corazón que mata y ambiciona creyendo así encontrar la felicidad... Al rincón de hospital en que una tarde de lluvia nadie me quiere decir que mamá ha muerto... Al rincón en que la viuda y el huérfano levantan la mirada y preferirían no haber despertado...

A mí me conmueve la luz del cirio pascual en medio de la noche. Me recuerda que el Padre sigue descendiendo con su lucecita, buscando el rostro de su Hijo muy amado, que es su Pueblo, todos y cada uno, y que no volverá a su gloria hasta llevarlo consigo, hasta llevarnos consigo, a la vida plena y definitiva. Esto creo, y si no hubiera nacido creyente, esto habría creído, y lo seguiré creyendo esperanzada y apasionadamente cada día de mi vida, hasta ver la Luz, despertado por Él en el Sheol. Amén.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El cántaro de la samaritana

Juan 4,5-42 La historia de una mujer samaritana que carga con su cántaro, su vergüenza, y su frustración. Sale a medio día, con el sol en plenitud. Arrastra el peso del calor, no puede salir como las demás mujeres muy temprano porque todos la señalan; después de cinco maridos, vive con un sexto varón, así que para el pueblo es una prostituta cualquiera. Cansado del camino, en su viaje por Samaría, Jesús se sienta junto al pozo de Jacob. Sediento y sin cántaro, ve con alivio la llegada de una mujer que se acerca para sacar agua. "Dame de beber", le dijo. Y ella se sorprende. Los varones no hablan a las mujeres en público, mucho menos un judío a una mujer pagana. "Si conocieras el don de Dios y quién es el que te pide de beber, ¡tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva!," le respondió Jesús, que ve con el corazón de Dios, y por eso siempre ve en todos a un hermano. "¿Eres más importante que nuestro padre Jacob?" Ella siguió el diálogo, y

San Jorge Bendito

Mateo 28,16-20 Un día se puso Guille enfrente de Mafalda cubierto todo por una sábana: "¡Buuuuhhhh...! ¡El fantazmaaaaaaa!" Y en un instante fugaz sólo se vio la mano de su mamá y una voz tronante: "¡Péeeeero la sábana limpia, caramba! ¡Trae para acá!" Y luego de un segundo en el que tratan de asimilar el susto, Mafalda acaricia la cabeza de Guille diciéndole: "Los fantasmas no se sabe, pero que las mamás existen, ¡existen, Guille, existen!" Dios existe. Dicen que san Jorge bendito no. Con la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II, salieron del santoral y, por lo tanto, del calendario litúrgico, varios santos cuya existencia era más bien legendaria. Entre ellos estaba san Jorge bendito, el matadragones, patrono de Inglaterra. San Jorge fue un mártir cristiano del siglo IV; soldado romano hijo de madre cristiana quien, tras la muerte de su esposo, educó a su hijo en la fe, el cual habría muerto decapitado el 23 de abril del año 303 tras el decret

Bartimeo

Mc 10 46-52 Esta secuencia narrativa muestra la curación de Bartimeo, un limosnero ciego de Jericó; vive de la compasión que despierta entre la gente. Jesús ha entrado en Jericó, no se dice cuáles son acciones ahí, suponemos que las mismas que le hemos visto a lo largo de todo el evangelio: curar, perdonar, incluir, compartir, enseñar. Es lógico que su fama se extienda, y que llegue hasta Bartimeo. Él es el protagonista de esta secuencia, nos importa su caracterización. Por eso es importante su nombre, tan importante que el evangelista debe traducirlo a su público. Bartimeo es un nombre arameo, que traducido al griego, lengua en que se escribió el evangelio, significa hijo de Timeo. Pero como Timeo es un nombre griego, Marcos no tiene necesidad de traducirlo; Timeo significa: Honorable, Digno. Bartimeo es el "Hijo del Honorable". En su nombre está la burla de su condición: siendo Hijo del Honorable, vive marginado (a la orilla del camino), postrado (sentado),