Ir al contenido principal

"La poesía no es de quien la escribe". La parábola del sembrador

Mateo 13,1-23

“¡La poesía no es de quien la escribe, sino de quien la necesita!” Con esta lapidaria sentencia, respondió Mario Ruoppolo a Pablo Neruda, el célebre poeta chileno ganador del Premio Nobel de Literatura, exiliado en la isla Salina, en Italia. La versión es de la bellísima película El cartero de Neruda, de 1994. Bella en su historia, bella en su música, bella en su fotografía, bella en sus actuaciones.

Una mujer mayor va a reclamar al poeta porque con sus metáforas, Mario, antiguo pescador enfermizo, tiene profundamente enamorada, “más caliente que una estufa”, a su sobrina, Beatrice Russo. El colmo viene cuando la tía encuentra a la sobrina, en delicada prenda íntima, un poema en el que se la describe desnuda. Y asegura que el cartero la ha visto y la tocado desnuda, porque efectivamente, el poema no miente, ¡así es la sobrina, tal como dice el poema! Cuando la indignada tía se retira, Neruda reclama a Mario el uso de sus versos, ¡y encima el de un poema dedicado a Matilde, su esposa! Mario pide al poeta, su “querido amigo y compañero” que lo ayude en esa situación en la que él mismo lo metió: “Usted me regaló sus libros, me enseñó a usar la lengua para algo más que pegar estampillas, es culpa suya si me he enamorado”. El poeta le responde que una cosa fue regalarle sus libros, y otra cosa autorizarlo a plagiarlos. Entonces vino la respuesta: “¡La poesía no es de quien la escribe, sino de quien la necesita!” “Consideraré de manera adecuada esa declaración sumamente democrática”, respondió Neruda.

Hace ya tiempo que circulan los llamados Mandamientos paradójicos como atribuidos a la Madre Teresa de Calcuta, aunque en realidad fueron escritos por el estadounidense Kent M. Keith, al calor del movimiento estudiantil de 1968. Parece que la Madre Teresa los tenía en una pared de su cuarto, y también se pintaron en la pared de una sus casas para niños en Calcuta. Pero como la poesía no es de quien la escribe, sino de quien la necesita, y estos versos los necesitó la Madre Teresa para el ejercicio diario de la caridad entre los últimos y más pobres de entre los pobres, nada impediría decir que los versos eran suyos. Dicen así:

Las personas son irrazonables, inconsecuentes y egoístas;
perdónalas de todos modos...

Si eres bondadoso, te acusarán de tener oscuros motivos egoístas;
sé bondadoso de todos modos...

Si tienes éxito, te ganarás amigos falsos y enemigos verdaderos;
ten éxito de todos modos...

Si eres franco y sincero, la gente puede engañarte;
sé franco y sincero de todos modos...

Lo que te cuesta años construir, alguien podría destruirlo en una noche;
construye de todos modos...

Si encuentras sosiego y felicidad, podrían envidiarte;
sé feliz de todos modos...

El bien que hagas hoy, muchos lo habrán olvidado mañana;
haz el bien de todos modos...

Da al mundo lo mejor que tienes, y quizá nunca sea suficiente;
da al mundo lo mejor que tienes de todos modos...

Ya ves, a fin de cuentas, todo queda entre Dios y tú;
nunca fue entre el mundo y tú de todos modos...

Susanita no conoció los mandamientos paradójicos. Un día dio a Mafalda la mitad de un turrón. Ella devoró el suyo, mientras Mafalda lo disfrutó lentamente. Viendo que ella ya no tenía, y Mafalda seguía degustando, tronó: “¡Maldita sea mi bondad!” Nadie le dijo: “¡sé bondadosa de todos modos!”

En el lenguaje de la parábola del sembrador, habría que decirlo así: La tierra no siempre es óptima para recibir la semilla, echa la semilla de todos modos. Dejamos de dar porque no nos dieron las gracias, dejamos de perdonar porque no nos pidieron perdón, dejamos de abrazar porque no valoraron nuestro cariño, dejamos de ayudar porque no apreciaron nuestra ayuda, dejamos de esforzarnos porque no llegó la recompensa, dejamos de rezar porque no vino el milagro. Dejamos. Porque usamos la tierra como pretexto cuando el punto era lanzar la semilla por todos lados. Porque no caemos en la cuenta de que lo importante no es la tierra, sino la semilla.

No así con Jesús. El Padre lo lanzó a la historia, como semilla sobre la tierra. Algunos lo acusaron de curar enfermos con el poder de Belcebú, curó de todos modos; le dijeron que el sábado no era para curar, curó en sábado de todos modos; sabía que enviar a sus discípulos a curar y comer con pecadores era peligroso, porque irían como ovejas entre lobos, los envió de todos modos; lo llamaron eunuco, castrado, por ser célibe, fue célibe de todos modos; sabía que tocar al leproso lo haría impuro, lo tocó de todos modos; sabía al llamar a  Mateo que era publicano, que robaba y cobraba impuestos para Roma, lo llamó de todos modos; sabía que cinco panes y dos peces eran insuficientes para alimentar a cinco mil hombres, los bendijo, los partió y los entregó de todos modos; sabía que Judas lo había vendido, y ya vendido lo llamó “amigo” de todos modos. A todos predicó el reino, a los discípulos, a las mujeres, a los escribas y fariseos, a los enfermos, a Pedro y a su suegra; y a Judas. A todos lanz la﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽as mujeres, a los escribas y fariseos, a los enfermos, a Pedro y a Judas. A todos lanzo s lados, sabiendo que lo imporó la misma semilla, porque a todos vio con la misma compasión y para todos tuvo la misma misericordia. Pero no todos respondieron igual. Unos dieron el ciento por uno, otros sesenta y otros treinta. Otros nada. Amó de todos modos.


Algunos quizá se toman muy a pecho calibrar la tierra antes de arrojar la semilla, porque no la consideran digna, porque no ha hecho méritos, porque no ha crecido, porque no es consciente, porque no valora, porque está en pecado. Hay que decirles: Quizá veas piedras, quizá espinas y abrojos; quizá la tierra sea floja, quizá no esté abonada; quizá no sea la mejor. O quizá sí. Pero no importa, ¡arrójala de todos modos! Que la semilla, el amor de Dios, no es de quien lo arroja, sino de quien lo necesita.

Comentarios

  1. Qué texto tan educativo y reflexivo. Me gusta mucho, me hace pensar y repensar algunas situaciones diarias y me parece estupendo para trabajarlo con los niños en la catequesis. Muchas gracias.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Bartimeo

Mc 10 46-52 Esta secuencia narrativa muestra la curación de Bartimeo, un limosnero ciego de Jericó; vive de la compasión que despierta entre la gente. Jesús ha entrado en Jericó, no se dice cuáles son acciones ahí, suponemos que las mismas que le hemos visto a lo largo de todo el evangelio: curar, perdonar, incluir, compartir, enseñar. Es lógico que su fama se extienda, y que llegue hasta Bartimeo. Él es el protagonista de esta secuencia, nos importa su caracterización. Por eso es importante su nombre, tan importante que el evangelista debe traducirlo a su público. Bartimeo es un nombre arameo, que traducido al griego, lengua en que se escribió el evangelio, significa hijo de Timeo. Pero como Timeo es un nombre griego, Marcos no tiene necesidad de traducirlo; Timeo significa: Honorable, Digno. Bartimeo es el "Hijo del Honorable". En su nombre está la burla de su condición: siendo Hijo del Honorable, vive marginado (a la orilla del camino), postrado (sentado),

El cántaro de la samaritana

Juan 4,5-42 La historia de una mujer samaritana que carga con su cántaro, su vergüenza, y su frustración. Sale a medio día, con el sol en plenitud. Arrastra el peso del calor, no puede salir como las demás mujeres muy temprano porque todos la señalan; después de cinco maridos, vive con un sexto varón, así que para el pueblo es una prostituta cualquiera. Cansado del camino, en su viaje por Samaría, Jesús se sienta junto al pozo de Jacob. Sediento y sin cántaro, ve con alivio la llegada de una mujer que se acerca para sacar agua. "Dame de beber", le dijo. Y ella se sorprende. Los varones no hablan a las mujeres en público, mucho menos un judío a una mujer pagana. "Si conocieras el don de Dios y quién es el que te pide de beber, ¡tú me pedirías a mí, y yo te daría agua viva!," le respondió Jesús, que ve con el corazón de Dios, y por eso siempre ve en todos a un hermano. "¿Eres más importante que nuestro padre Jacob?" Ella siguió el diálogo, y

San Jorge Bendito

Mateo 28,16-20 Un día se puso Guille enfrente de Mafalda cubierto todo por una sábana: "¡Buuuuhhhh...! ¡El fantazmaaaaaaa!" Y en un instante fugaz sólo se vio la mano de su mamá y una voz tronante: "¡Péeeeero la sábana limpia, caramba! ¡Trae para acá!" Y luego de un segundo en el que tratan de asimilar el susto, Mafalda acaricia la cabeza de Guille diciéndole: "Los fantasmas no se sabe, pero que las mamás existen, ¡existen, Guille, existen!" Dios existe. Dicen que san Jorge bendito no. Con la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II, salieron del santoral y, por lo tanto, del calendario litúrgico, varios santos cuya existencia era más bien legendaria. Entre ellos estaba san Jorge bendito, el matadragones, patrono de Inglaterra. San Jorge fue un mártir cristiano del siglo IV; soldado romano hijo de madre cristiana quien, tras la muerte de su esposo, educó a su hijo en la fe, el cual habría muerto decapitado el 23 de abril del año 303 tras el decret